regulation 6 - admitting the export and import of rice and grain at the city of an open port . 第6則 開港地での米や雑穀の輸出入を認める。
later , when the country was opened , niigata became an open port , so its importance increased . その後、開国に当たり新潟が開港地となったため、その重要性が増した。
the regulation that used to designate kanagawa-juku as an open port was modified for the first time to yokohama bay , which was the actual open port . なお、この条約では、従来は開港場を神奈川宿とするとしていた規定が、初めて実際の開港場である横浜港に変更された。
in the treaty of amity and commerce between the united states and japan of 1858 , it was designated as an open port as well as niigata port , nagasaki port and kanagawa-juku kanagawa port (yokohama port ). 安政5年(1858年)の日米修好通商条約においては、新潟港、長崎港、神奈川宿神奈川湊(横浜港)とともに開港場に指定されている。
appendix of provision 10 - although korea did not have diplomatic relations with other foreign countries , if the ships of those countries were shipwrecked and somebody drifted ashore , they would be sent to the city of an open port where a japanese officer was stationed , and then the victims would be sent back to their own countries from there . 付録第十款 朝鮮は海外諸国との国交がないが、今後朝鮮に国交のない諸国の船が遭難し、漂着する人がいれば、日本の管理官がいる開港地まで送り届け、そこから遭難者の本国に送還することとする。